“Chúng ta vẫn sẽ sử dụng.Ông nói rằng “Chúng tôi là những kẻ nổi loạn và tôi muốn tất cả mọi người biết điều đó”." Bây giờ, Sculley cũng đã cướp lấy chính công ty của Jobs.“Nếu như Mac chết thì cái gì sẽ thay thế cho nó đây?” Amelio hỏi.Lúc thì tôi thấy ông ta quỳ xuống ghế, lúc sau lại thấy ngồi thườn thượt, lúc sau nữa lại thấy ông ta nhảy hẳn khỏi cái ghế và nguệch ngoạc vài nét ở cái bảng phía sau lưng, ông ta quá là kiểu cách, ông ta cắn móng tay, nhìn chằm chằm vào những người đang nói khiến họ mất tinh thần.Ông đã gọi điện cho một số phóng viên thân quen và mời họ tới nhà cho một số mẩu tin vắn riêng tư vào những hôm sau.Trên chuyến bay trở về nhà, Sculley đã ghi lại những nhận định của mình.“Tôi phát ốm khi phải cộng tác với những công ty ‘ngớ ngẩn’ như Motorola”, ông nói với Tony Fadell và những thành viên khác tại một buổi họp đánh giá sản phẩm iPod.Như thường lệ, Jobs muốn hai người có thể vừa đi bộ, vừa trò chuyện.Đối với đồ chơi, mục đích tồn tại của chúng là để cho trẻ em chơi, và vì thế, tồn tại nỗi sợ hãi nguyên thuỷ khi bị vứt bỏ hoặc bị “thất thế” trước những món đồ chơi mới.